WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 

«А.И. Лунева магистрант 2 года обучения факультета иностранных языков Курского государственного университета (г. Курск) научный руководитель – Деренкова Н.С., к.ф.н., доцент ...»

А.И. Лунева

магистрант 2 года обучения факультета иностранных языков Курского государственного

университета (г. Курск)

научный руководитель – Деренкова Н.С., к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии

ТЕКСТОВЫЕ ФУНКЦИИ АРТИКЛЯ

В статье представлен комплексный подход к анализу употребления артикля в художественном

тексте.

Ключевые слова: определенный артикль, неопределенный артикль, нулевой артикль, текстовый референт, категория ретроспекции и проспекции, анафора, катафора.

Текст, как произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку, имеет и свои текстообразующие категории, состав которых в лингвистике текста дискуссионен и еще полностью не определен.[Москальская: 1981;

14], [Гальперин: 1981; 8-26] Многие исследователи выделяют следующие категории, обеспечивающие интеграцию текста: тема текста, модальность текста, пространственно-временной континуум, категория ретроспекции и проспекции, текстовый референт, категория информативности.

Говоря о способах актуализации этих категорий, одни лингвисты связывают артикль с категорией текстового референта, другие с категориями ретроспекции и проспекции, третьи с категорией информативности.

Так, Л.А. Ноздрина считает, что категория определенности/неопределенности, маркером которой являются артикли, принимает активное участие в установлении референции [Ноздрина: 2004; 118]. Референция определяется Ноздриной Л.А. как отнесенность актуализированных (то есть включенных в речь) имен, именных групп или их эквивалентов к объектам действительности (референтам) [Ноздрина: 2004; 120].



Текстовый референт, как правило, вводится с помощью неопределенного артикля, числительного или неопределенного местоимения.

Затем он повторяется в тексте в сопровождении определенного артикля или указательного местоимения и может замещаться синонимом либо местоимением.

Так, в тексте миниатюры М. Ендрышика, который Л.А. Ноздрина приводит в качестве примера, основной текстовый референт der Platz представлен в тексте его составляющими: ein Trapez, diese Brgerfassaden, die Zierbgen, die Fenster, Bume, Dunst, Nsse, der Lieferwagen, die Bckerei, которые могут быть объеденены общим понятием der Platz.

Der Platz.

Eigentlich ein Trapez; aber diese grauen, harten, fnfstckigen Brgerfassaden, die Zierbgen bis zu den Dachkammern, scheint's hinauf: die hohen, die gardinenlosen Fenster, Bume, beinahe entlaubt, vor einem Himmel ohne Farbe, und formittglichen Dunst, Nsse; und der rckwts offene Lieferwagen; Bretterstapel, ein Spazierstockherr, zwei Maurer mit Bier, wrend sich ihr Sandberg ausrucht vor der Mrtelmaschine; so, an der Ecke, die Backerei…[Ноздрина: 2004; 122-123] Текстовый референт der Platz представлен в анализируемом тексте цепочкой кореферентных номинаций, объединенных одной темой, при этом неопределенный, нулевые и определенные артикли перед выделенными существительными непосредственно участвуют в соотнесении номинаций с главным текстовым референтом и способствуют таким образом интеграции текста.

О.И. Москальская и И. Гальперин включают артикль наряду с другими средствами в способы выражения категорий ретроспекции и проспекции.

Ретроспекция – грамматическая категория текста «объединяющая формы языкового выражения, относящие читателя к предшествующей содержательно-фактуальной информации» [Гальперин: 1981; 106].





Проспекция – грамматическая категория текста, объединяющая различные языковые формы отнесения содержательно-фактуальной информации к тому, о чем будет идти речь в последующих частях текста.

Средства выражения категории ретроспекции относят к анафорическим средствам, а средства выражения категории проспекции к катафорическим средствам.

При этом лингвисты в большинстве случаев увязывают средства выражения анафоры и катафоры с текстовой позицией. В начале текста обычно расположены катафорические маркеры, в конце – анафорические.

О.И.

Москальская, иллюстрируя участие артиклей в конституировании категорий анафоры и катафоры, приводит следующий пример:

Im Kanal lag ein Boot, sie mieteten es und schwammen dahin. Ein Schwan kam ihnen entgegen. Der Schwan und ihr Boot glitten lautlos aneinander vorber. (H.Mann) [Москальская: 1981; 26] Артикли в анализируемом тексте активно участвуют в установлении левосторонних и правосторонних связей между предложениями, составляющими сверхфразовое единство, выполняя, таким образом, текстообразующую функцию.

Х.Вайнрих добавляет к анафорической и катафорической функции артикля тот объем информации, на который опирается говорящий при употреблении того или иного артикля.

Х.Вайнрих характеризует неопределенный артикль как сигнал, который направляет внимание реципиента речи на следующую за ним информацию, а определенный артикль как сигнал, отсылающий адресата речи к предшествующей информации. [Weinrich: 1993; 410] Х.Вайнрих предлагает ориентироваться при употреблении анафорического и катафорического артиклей в тексте на правило родового понятия (т.е. на кореферентность имен), на ситуативные связи (т.е. на принадлежность предметов к единой речевой ситуации), на заголовок, который также способен нести определенный объем информации.

Однако, при анализе употребления артиклей в тексте необходим комплексный подход с учетом всех функций артикля.

Морфологические, коммуникативные, стилистические и текстовые функции артикля тесно переплетаются и в разных случаях на первый план выдвигается то одна, то другая функция.

Проанализируем с этих позиций начало романа Э.М.Ремарка «Ночь в Лиссабоне» (Die Nacht von Lissabon).

Ich starrte auf das (1) Schiff. Es lag ein Stck vom (2)Quai entfernt, grell beleuchtet, im Tejo. Obschon ich seit einer Woche in Lissabon war, hatte ich mich noch immer nicht an das (3) sorglose Licht dieser Stadt gewhnt. In den (4) Lndern, aus denen ich kam, lagen die (5) Stdte nachts schwarz da wie Kohlengruben, und eine (6) Laterne in der Dunkelheit war gefhrlicher als die Pest im Mittelalter. Ich kam aus dem (7) Europa des zwanzigsten Jahrhunderts.

Das Schiff war ein (8) Passagierdampfer, der beladen wurde. Ich wute, da es am nchsten Abend abgehen sollte. Im (9) harten Schein der nackten elektrischen Birnen wurden Ladungen von (10) Fleisch, Fisch, Konserven, Brot und Gemseverstaut;

Arbeiter schleppten Gepck an Bord, und ein (11) Kran schwang Kisten und Ballen so lautlos herauf, als wren sie ohne Gewicht. Das Schiff rstete sich zur Fahrt, als wre es eine (12) Arche zur Zeit der Sintflut. Es war eine Arche(13). Jedes Schiff, das in diesen Monaten des Jahres 1940 Europa verlie, war eine Arche. Der Berg Ararat war Amerika, und die Flut stieg tglich. Sie hatte Deutschland und sterreich seit langem berschwemmt und stand tief in Polen und Prag; Amsterdam, Brssel, Kopenhagen, Oslo und Paris waren bereits in ihr untergegangen, die Stdte Italiens stanken nach ihr, und auch Spanien war nicht mehr sicher. Die Kste Portugals war die(14) letzte Zuflucht geworden fr die (15) Flchtlinge, denen(16) Gerechtigkeit, Freiheit und Toleranz mehr bedeuteten als Heimat und Existenz. Wer von hier das Gelobte Land Amerika nicht erreichen konnte, war verloren. Er mute verbluten im Gestrpp der verweigerten Ein- und Ausreisevisen, der unerreichbaren Arbeits- und Aufenthaltsbewilligungen, der Internierungslager, der Brokratie, der Einsamkeit, der Fremde und der entsetzlichen allgemeinen Gleichgltigkeit gegen das Schicksal des einzelnen, die stets die Folge von (17) Krieg, Angst und Not ist. Der(18) Mensch war um diese Zeit nichts mehr; ein (19) gltiger Pa alles.

Грамматический комментарий к тексту

Употребление анафорического артикля:

das (1) Schiff, vom (2)Quai –оба существительных находятся в рематической позиции, однако, перед ними стоит определенный артикль. На первый план выдвигается стилистическая функция определенного артикля, это – интригующий зачин.

Недостаточность информации для реципиента компенсируется в опоре на название произведения (Лиссабон – город - порт) и на указании во втором предложении на район города Tejo.

das (3) sorglose Licht dieser Stadt – существительное находится в позиции ремы, но сопровождается определенным артиклем, поскольку, с одной стороны, оно идентифицируется атрибутом в генитиве, а с другой стороны, автор с помощью согласованного атрибута подчеркивает обыденность и привычность собственного восприятия ночного освещения Лиссабона, таким образом, здесь совмещаются морфологические и стилистические функции.

In den (4) Lndern –существительное находится в позиции темы, идентификация имени происходит засчет придаточного определительного предложения.

die (5) Stdte – существительное употребляется с анафорическим артиклем, т.к.

является элементом общей ситуации, артикль является указанием родового понятия – Lnder.

aus dem (7) Europa des zwanzigsten Jahrhunderts – за существительным «Europa»

следует уточняющее определение «des zwanzigsten Jahrhunderts», которое конкретезирует его, поэтому употребляется анафорический артикль.

Im (9) harten Schein der nackten elektrischen Birnen – позиция темы и последующий атрибут в генитиве диктуют наличие определенного артикля.

В этом случае совмещаются морфологические и коммуникативные функции.

die(14) letzte Zuflucht - существительное занимает позицию предикатива в предложении идентификации, таким образом, синтаксическая позиция и семантическая модель предложения определяют выбор определенного артикля.

die (15) Flchtlinge – существительное конкретезируется последующим определением, выраженным придаточным определительным предложением.

Der(18) Mensch – в данном случае представлена генерализующая функция определенного артикля, существительное употребляется в полном объеме понятия.

Употребление катафорического артикля:

eine (6) Laterne in der Dunkelheit –существительное занимает позицию темы, стоит с неопределенным артиклем, поскольку новая информация сразу же включается в тему предложения. С коммуникативной функцией совмещается морфологическая функция – соотношение с неопределенным денотатом.

ein (8) Passagierdampfer –позиция предикатива – это предложение модели включения в класс подобных (предложение классификации), поэтому перед именем нарицательным появляется неопределенный артикль – «один из …», а также данное существительное является ремой в предложении.

ein (11) Kran – является темой в предложении, употребляется с неопределенным артиклем, поскольку в тему включается новая информация;

морфологическая функция – неопределенная соотнесенность (один из класса) eine (12, 13) Arche – синтаксическая позиция – предикатив в предложении характиризации;

стилистическая функция –образное сравнение;

ein (19) gltiger Pa – катафорический артикль вызван употреблением определения, называемого впервые, этот признак подчеркивается автором, поскольку он важен для развития темы текста.

Употребление нулевого артикля:

von (A8) Fleisch, Fisch, Konserven, Brot und Gemse –нулевой артикль объясняется тем, что существительные употребляются в сигнификативном значении, в полном объеме понятия.

von (A17) Krieg, Angst und Not –употребление нулевого артикля аналогично позиции (А8) denen(16) Gerechtigkeit, Freiheit und Toleranz – абстрактные существительные, употребленные в полном объеме понятия (т.е. в сигнификативном значении), поэтому употребляется нулевой артикль(аналогично случаям (А8) И (А17)

Библиографический список

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М.: Высшая школа, 1981.

Москальская О.И. Грамматика текста. М.:Высшая школа, 1981.

Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий – М.; ТЕЗАУРУС, 2004.

Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Dudenverlag, 1993.



Похожие работы:

«Босый Петр Николаевич Современная радиоречь в аспекте успешности / неуспешности речевого взаимодействия специальность 10.02.01 – русский язык Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск – 2006 Работа выполнена на кафедре ру...»

«Синякова Людмила Николаевна Проза А. Ф. Писемского в контексте развития русской литературы 1840–1870-х гг.: проблемы художественной антропологии Специальность 10.01.01 – Русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Томск – 2009 Работа выполнена на каф...»

«Министерство образования и науки РФ Алтайский государственный университет Научное студенческое общество ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ АЛТАйскОгО гОсУДАРсТвЕННОгО УНивЕРсиТЕТА МАтеРиАлы XXXIX НАучНой коНФеРеНци...»

«(). 77774 3 На правах py,.;onucu Искандаров Ахмет Гареевич МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА Специальность Я з ыки народов 10.02.02. Российской Федерации (башкирский язык) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Уфа-2009 Работа кафедре башкирского и общего выполнена на ГОУ ВПО "Башкирский г...»

«КАЛИТКИНА ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА ОБЪЕКТИВАЦИЯ ТРАДИЦИОННОЙ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В ДИАЛЕКТНОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.01 – русский язык АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Томск 2010 Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО "Томский государственный университет" Научный консультант доктор филологических наук, проф...»

«Токмакова Светлана Евгеньевна Эволюция языковых средств передачи оценки и эмоций (на материале литературной сказки XVIII-XXI веков) Специальность 10.02.01. – русский язык Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата фило...»

«Аннотация рабочей программы дисциплины "Иностранный язык" Цель курса – достижение практического владения языком, Цель изучения дисциплины позволяющего использовать его в научной работе. В результате освоения дисциплины обучающийся должен Знания, умения и навыки,...»

«Сидорова Анна Геннадьевна ИНТЕРМЕДИАЛЬНАЯ ПОЭТИКА СОВРЕМЕННОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПР ОЗЫ (литература, живопись, музыка) Специальность 10.01.01 – русская литература Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Козлова Светлана Михайловна Барнау...»

«Кочетова Ирина Владимировна Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина) Специальность 10.02.01 – русский я...»








 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.