WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 


«В.Г. Стрельчук Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова 127550, Москва, ул. Прянишникова 2А e mail: vika strelchuk В статье рассматривается ...»

УДК 80/81.808.2:070.4

Языковая игра

на газетной полосе

В.Г. Стрельчук

Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова

127550, Москва, ул. Прянишникова 2А

e mail: vika strelchuk@mail.ru

В статье рассматривается феномен языковой игры в текстах

современных газет. Проанализированы заголовки таких из

даний как «Аргументы и факты», «Мир новостей», «Комсо

мольская правда», «Московский комсомолец». Охарактери

зованы виды, признаки, функции, а также источники

языковой игры. Выявлены и обоснованы цели использования языковой игры в современных отечественных изданиях и оп ределена реакция реципиента на использование авторами данного типа речевого поведения.

Ключевые слова: языковая игра, газеты, функции, призна ки, примеры, заголовок, омонимия, омофония, прецедент ные тексты.

Языковая игра — это особый тип речевого поведения, ос нованный на преднамеренном, осознанном нарушении нормы. Возни кающие в результате языковой игры структуры приобретают экспрес сивное значение и вызывают у читателя (слушателя) определенную эмоциональную реакцию.

В языковой игре могут использоваться средства различных уровней языка — от фонетики и графики до синтаксиса.

Языковая игра обладает многими признаками, характерны ми для игры вообще. Как и категория игры, словесная игра создает осо бую, условную модель действительности. Так человечество все снова и снова творит свое выражение бытия, второй, вымышленный мир рядом с миром природы. Языковой игре так же присуща особая красота, в ней есть своеобразный ритм и гармония. Словесная игра живет по опреде ленным правилам, которые принимают две играющие стороны: автор игры и ее реципиент, который в процессе отгадывания смыслов стано вится соавтором данного коммуникативного процесса.

Причем удовольствие от игры получает не только реципи ент, но и сам автор, который с помощью средств языковой игры добива ется эффекта предельного заострения и уточнения смысла.

«Психологической основой языковой игры является эффект обманутого ожидания: читатель (слушатель) ожидает, что в соответ ствии с нормами языка будет написано (произнесено) одно, а читает (слышит) совсем другое» [4].

Языковая игра реализует следующие функции:

эстетическая функция, заключающаяся в сознательном стремлении испытать самому и вызвать у реципиентов чув ство прекрасного самой формой речи;

гностическая функция, направленная на порождение новой модели мира путем пересоздания уже существующего язы кового материала;

гедонистическая функция, ее суть — в развлечении реципи ента необычной формой речи;

прагматическая функция, нацеленная на привлечение вни мания к оригинальной форме речи;

выразительная функция служит образной, и более тонкой передаче мысли;

изобразительная функция помогает наглядно воссоздать ситуацию говорения, а также каким либо образом охарак теризовать человека, чьи слова передаются;

изредка исследователями выделяется поэтическая функция языковой игры;

маскировочная функция, надевающая «маску» пристойнос ти, благоразумия и логики на любой скабрезный, цинич ный или даже абсурдный текст.

Материалом для исследования послужили заголовки статей, опубликованных в газетах «Комсомольская правда» (КП), «Аргументы и факты» (АиФ), «Мир новостей» (МН).

Заголовок — это обязательная структурно композиционная категория любого газетного текста. Он несет на себе важнейшую комму никативную нагрузку. В газете подбор заголовков имеет свои особенно сти и сложности. Журналисты незамедлительно откликаются на теку щие события. Им приходится каждодневно изобретать, придумывать все новые и новые названия. Ведь для каждого номера газеты нужно подобрать несколько десятков заголовков. Заголовки призваны при влечь внимание читателей, поэтому они часто строятся на стилистичес ком приеме языковой игры.

Рассмотрим наиболее интересные примеры.

Во многих заголовках используется омонимическое сближе ние слов, при котором часть слова выделяется графически.

Например:

НАЛИЧный расчет (МК, №25205, 2010). Это интервью с известным певцом по имени Петр Налич, который просла вился благодаря песни, выложенной в интернете. Об ис полнителе этой песни знали только то, что это некий «петр налич» (произносится в одно слово). Потом «петрналич»

как то превратился в Петра Налича и стал знаменитым му зыкантом.

сКРАСить офисные будни — именно так назывался подза головок, в котором говорилось, что сочетание красного с телесными оттенками не наскучит, даже если будешь но сить его каждый день.

ПОСТУПАТельное движение — заголовок статьи о том, что нужно знать абитуриентам о поступлении в вузы нака нуне приемной кампании — 2015 (МК, №64 (26.776)).

ПОТайные знания — еще один рекламный проект, говоря щий нам о том, что принимать душ недостаточно — нужно еще нанести на чистую сухую кожу дезодорант или анти перспирант, чтобы уменьшить выделение пота.

РАСТИтельная история — так было названо письмо чита тельницы журнала, в котором она написала, что жизнь зас тавляет ее меняться и расти.

СВ для двоих — в данной статье говорится о парах, чьи отношения начались в день Святого Валентина. Кроме этого аббревиатура СВ ассоциируется со спальным ваго ном.

Языковая игра может быть построена и на использовании в заголовках иноязычных слов.

Их бин больной! — здесь говорится о том, что в другой стране вам могут и не поставить правильный диагноз, и ме дицина в этой стране возможно никогда и не слышала о ва шей болезни. Здесь обыгрывается немецкое сочетание слов «их бин», которое переводится как «я есть».

В некоторых случаях используются фоносемантическое сближение русского и иностранного слова. Например, в статье расска зывается, почему один из пальцев руки называют большим. Эта статья озаглавлена Мистер Биг, здесь обыгрывается псевдоним английского комика Мистера Бина. Однако здесь с изменением согласной меняет ся и смысл, и сразу же становится понятно, что речь идет о чем то боль шом, так как перевод слова биг с английского языка указывает именно на это.

Очень часто источником языковой игры в заголовках стано вятся прецедентные тексты. Проанализированный нами материал по зволяет сделать вывод, что использование прецедентных текстов рас пространенный способ образования заголовков.

К прецедентным текстам относятся названия общеизвестных событий, имена, строчки из художественных произведений, песен, анек дотов и т.п., которые говорящие (пишущие) воспроизводят в своей речи и которые являются символами определенных ситуаций.

В мартовском номере (№34(26362) 2015 г.) газеты «Комсо мольская правда» таких примеров несколько.

Статья под заголовком «Ну, Дисней, погоди!», которая зна комит читателей с новым проектом столичных властей рос сийским аналогом американского города развлечений Disney в Нагатинской пойме. Заголовок напоминает назва ние популярного советского и российского мультсериала «Ну, погоди!» и фразу из него «Ну, заяц, погоди!».

«Женщина, которая не пьет». Так называется статья о здо ровом образе жизни известной исполнительницы песни «Женщина, которая поет» Аллы Пугачевой, в связи с состо янием здоровья.

В газете «Аргументы и факты» (№13(1794) 25 31 марта 2015 г.) есть аналогичные примеры:

«Ноль без папочки». Статья Екатерины Мирной и Дарьи Потаповой о сыне министра внутренних дел Украины Алек сандре Авакове, купившем 6 комнатную квартиру в элит ном жилом комплексе в Киеве в прошлом году, через 3 ме сяца после назначения его отца главой МВД. Заметим, что заголовок статьи образован от общеизвестного фразео логизма «Ноль без палочки», имеющего устойчивое значе ние — некто, не представляющий важности, значимости, ин тереса без посторонней помощи.

«Кости из будущего». Специальный репортаж Георгия Зо това из Багдада, под таким заголовком рассказывает о на личии в иракском Мосуле в наши дни двадцать лагерей бо евиков «ИГ», где бывшие офицеры Саддама Хусейна тренируют будущих пилотов и танкистов. В лагерях «ИГ», запрятанных в ближневосточных пустынях, сегодня прохо дят обучение тысячи боевиков — потенциальных террорис тов. Заголовок происходит от одноименного названия «Го сти из будущего», российской поп группы, возникшей в 1996 году.

«Время собирать мины». Статья Екатерины Сажневой в рубрике Анатомия войны.

Автор пишет о специальных группах в ДНР, занимающихся разминированием. В ориги нальной формулировке звучит так: «Время разбрасывать камни и время собирать камни». Цитата эта взята из Ветхо го Завета (Екклесиаст, глава 3). У некоторых древних наро дов существовал жестокий обычай: осужденного на смерть преступника жестоко казнили, побивая камнями. Много человек собиралось на казни, и бросали в осужденного пленника камни, право же первых ударов предоставлялось свидетелям преступления (МК №59 (26.771) 25 марта 2015 года).

Таким образом, проанализировав заголовки выбранных га зет, мы пришли к выводу, что прием использования прецедентных тек стов для создания экспрессивных газетных заголовков является одним из эффективных способов привлечения читательского внимания к со ответствующей информации и получает все большее распространение в современной публицистике. Именно этот вид языковой игры чаще всего используется в заголовках газет. Следующим по распространенности приемом языковой игры является омонимическое сближение слов.

Библиографический список

1. Культура русской речи: Энциклопедический словарь спра вочник / Под ред. Л.Ю. Иванова и др. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 840 с.

2. Стилистический энциклопедический словарь русского язы ка / Под ред. М.Н. Кожиной. — 2 е изд., испр. и доп. — М.: Флинта:

Наука, 2006. — 696 с.

3. Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской граммати ки. — изд. 2 е, испр. и доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. — 224 с.

4. Сидоров М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи:

конспект лекций. — 2 е изд. — М.: Айрис пресс, 2007. — 208 с. (цитата находится на с. 121).



Похожие работы:

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ЖУРНАЛ ОСНОВАН В ЯНВАРЕ 1952 ГОДА ВЫХОДИТ 6 РАЗ В ГОД МАРТ-АПРЕЛЬ БИБЛИОТЕКА Сбщественнополитическогэ центра НАУКА МОСКВА-1997 СОДЕР ЖАНИЕ О.Н. Т р у б а ч е в (Москва). Мои воспоминания о Никите Ильиче Толсто...»

«Рехтин Лев Викторович РЕЧЕВОЙ ЖАНР ИНСТРУКЦИИ: ПОЛЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ 10.02.19 теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководит...»

«Научен преглед Международни академични публикации Брой 1, 2016 www.academic-publications.net ФРЕЙМ "КОЛБАСА" В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ1 Араева Л. А., Кемеровский государственный университет. Россия. Керексебесова У. В., Кемеровский государственный университет. Россия. Аннотация: В...»

«ТЕОРИЯ ДИСКУРСА И ЯЗЫКОВЫЕ СТИЛИ THEORY OF DISCOURSE AND LANGUAGE STYLES УДК 81’16 Т. Г. Галушко T. G. Galushko Семиотические аспекты страсти как дискурсивного феномена Semiotic aspects of passion as a discursive phenomenon В данной статье рассматриваются семиотичес...»

«НАУЧНЫЕ ВЕДОМОСТИ Серия Гуманитарные науки. 2016. № 7 (228). Выпуск 29 13 _ РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ УДК 82.09:130.2:8 ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО ПОВЕСТЕЙ И.С. ТУРГЕНЕВА "АСЯ" И Г. ДЖЕЙМСА "ДЭЗИ МИЛЛЕР" 2 INTERTEXTUAL SPACE OF THE NOVELS "ASYA" BY TURGENEV AND...»

«3. Peirce, Ch. S. Literary Works by Charles Sanders Peirce on-line [Electronic reURL source] / Ch. S. Peirce. : http://www.helsinki.fi/science/commens/peircetexts.html (дата обращения: 11.02.2013).4. Hintikka, J. The Logic of Epistemology and the Epistemology of Logic [Text] / J. Hintikka. – D...»

«Ильенков Андрей Игоревич ЛИРИЧЕСКАЯ ТРИЛОГИЯ АЛЕКСАНДРА БЛОКА: ФОРМЫ АВТОРСКОГО СОЗНАНИЯ 10.01.01. русская литература ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель доктор филологических наук профессор Л.П. Быков ЕКАТЕРИНБУРГ Введение Определение (титул?)...»

«Трутнева Анна Николаевна "Пьеса-дискуссия" в драматургии Б. Шоу конца XIX-начала XX века (проблема жанра) 10.01.03 – литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: доктор...»

«УДК 82.0(470.621) ББК 83.3(2=Ады) П 18 Паранук К.Н. Доктор филологических наук, профессор кафедры литературы и журналистики Адыгейского государственного университета, e-mail: kutas01@mail.ru Мифопоэтический контекст повестей адыгейского писателя Нальбия Куека "Превосходный конь Бечкан" и "Лес Одиночества" (Рецензиров...»

«ББК 83.3(0)3 Я79 Рецензенты: кафедра классической филологии Тбилисского государст­ венного университета (зав. кафедрой проф. А. В. Урушадзе) ; д-р филол. наук М. Я. Гаспаров (Институт мировой ли­ тературы АН СССР им. А. М. Горького) Рекомендовано к изданию Учебно-методическ...»







 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.