WWW.DOC.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные документы
 


«г. Москва “_” _ 20_ г. Открытое акционерное общество «Сбербанк России»; ОАО «Сбербанк России», именуемый в дальнейшем “Банк”, в лице _, действующего в ...»

Д О Г О В О Р № ____

о совершении опционных сделок и операций с форвардными контрактами

для юридических лиц

г. Москва “___” ___________ 20___ г.

Открытое акционерное общество «Сбербанк России»; ОАО «Сбербанк России»,

именуемый в дальнейшем “Банк”, в лице _____________, действующего в соответствии с

Уставом Банка и на основании _______________, и ______________________, именуемая в

дальнейшем “Клиент”, в лице ___________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе в дальнейшем именуемые “Стороны”, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА Предметом настоящего Договора является определение порядка согласования, заключения 1.1.

и исполнения опционных сделок, а также сделок с форвардными контрактами (далее – Сделок) между Банком и Клиентом.

2. ЗАЯВЛЕНИЯ И ЗАВЕРЕНИЯ СТОРОН

Стороны гарантируют, что имеют все права на совершение Сделок.

2.1.

Условия Сделок, заключаемых в рамках Договора, являются строго конфиденциальными 2.2.

и не подлежат разглашению третьим лицам.

Стороны заявляют, что их представители, подписавшие настоящий Договор, и 2.3.

заключающие Сделки в рамках настоящего Договора имеют все полномочия на совершение указанных действий.

Стороны осуществляют свои права и выполняют свои обязательства по Сделкам при 2.4.

строгом соблюдении требований действующего валютного законодательства Российской Федерации.

3. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ Общие термины 3.1.

Валюта – официальная денежная единица, законное платежное средство на территории государства или группы государств.

Взаимозачет (неттинг) – встречный зачет взаимных требований в одной и той же Валюте, срок исполнения которых уже наступил.

Даты валютирования – Рабочие дни, согласованные Сторонами, в которые должны быть осуществлены расчеты в соответствии с условиями заключенной сделки, которые, если иное не оговорено специально, соответствуют дате зачисления средств на счет Стороны – получателя платежа.

Дата возникновения просрочки по расчетам – календарный день, следующий за датой валютирования, в которую расчеты одной из Сторон не произведены или произведены не полностью.

Дата заключения сделки (Дата сделки) – дата достижения Сторонами соглашения по всем существенным условиям сделки и всем иным условиям, относительно которых по заявлению одной из Сторон должно быть достигнуто соглашение.

Курс – цена покупки/продажи единицы одной Валюты (Торгуемой валюты) за другую Валюту (Контрвалюту), выраженную в единицах Контрвалюты.

Платежные инструкции – платежные реквизиты Сторон для расчетов в соответствующей Валюте при исполнении обязательств по заключенным Сторонами сделкам.

Рабочий день (банковский день) – рабочий день в Российской Федерации и государствах, национальные валюты которых используются в расчетах по Сделкам, а при расчетах в Евро – любой день, кроме выходных и праздничных дней в единой системе TARGET или клиринговой системе EBA (праздничные дни указываются в публикациях SWIFT BIC directory).

Термины, относящиеся к видам сделок 3.2.

Расчетная сделка – любая из сделок Расчетный форвард или Расчетный опцион.

Сделка Форвард – любая из сделок Поставочный форвард или Расчетный форвард.

Сделка Поставочный форвард – сделка покупки/продажи одной валюты против другой валюты по курсу, согласованному Сторонами в Дату сделки (Форвардному курсу) с Датой валютирования, отстоящей от Даты сделки более чем на два Рабочих дня.

Сделка Расчетный форвард – сделка, по которой на условиях, согласованных между Сторонами, одна Сторона обязуется выплатить другой Стороне в Дату валютирования, наступающую не ранее третьего Рабочего дня после Даты сделки, Сумму платежа для Расчетного форварда, конвертированную из Контрвалюты в Валюту платежа по курсу, способ определения которого согласовывается Сторонами в Дату сделки.

Сделка Опцион – любая из сделок Поставочный опцион или Расчетный опцион.

Сделка Поставочный опцион – сделка, в результате которой одна из Сторон (Покупатель опциона) уплачивает другой Стороне (Продавцу опциона) Премию и приобретает право, но не обязанность в течение Периода осуществления права на исполнение принять решение об исполнении опциона. Принятие указанного решения влечет обязательство Покупателя опциона купить определенное количество Валюты Call и продать определенное количество Валюты Put по курсу Страйк, а также обязательство Продавца опциона купить определенное количество Валюты Put и продать определенное количество Валюты Call по курсу Страйк, с осуществлением обеими Сторонами переводов указанных сумм в Дату валютирования, отстоящую на определенное число Рабочих дней от Даты осуществления права на исполнение.

Сделка Расчетный опцион – сделка, в результате которой одна из Сторон (Покупатель опциона) уплачивает другой Стороне (Продавцу опциона) Премию и приобретает право в течение Периода осуществления права на исполнение принять решение об исполнении опциона. Принятие указанного решения влечет обязательство Продавца опциона через определенное число Рабочих дней после Даты осуществления права на исполнение уплатить Покупателю Сумму платежа для Расчетного опциона, конвертированную из Контрвалюты в Валюту платежа по курсу, способ определения которого согласовывается Сторонами в Дату сделки.

Существенные условия сделок 3.3.

Существенные условия Сделки Поставочный форвард:

- Наименование и сумма валюты, покупаемой Клиентом;

- Наименование и сумма валюты, продаваемой Клиентом;

- Форвардный курс1;

- Даты валютирования по каждой из валют;

- Неттинг (есть/нет);

- Платежные инструкции Сторон.

Существенные условия Сделки Расчетный форвард:

- Наименование и сумма валюты, покупаемой Клиентом;

- Наименование и сумма валюты, продаваемой Клиентом;

- Наименование Торгуемой валюты и Контрвалюты2;

- Форвардный курс1;

- Дата определения Курса фиксинга;

- Источник курсов фиксинга;

- Валюта платежа3;

- Способ определения Курса Валюты платежа по отношению к Контрвалюте4;

- Дата валютирования;

- Неттинг (есть/нет);

- Платежные инструкции Сторон.

Существенные условия Сделки Поставочный опцион:

- Покупатель опциона;

- Наименование и сумма Валюты Call;

- Наименование и сумма Валюты Put;

- Стиль опциона (американский или европейский);

- Дата экспирации;

- Время закрытия5;

- Время открытия;

- Дата начала – для американского опциона;

- Даты валютирования по каждой из валют (способ определения дат валютирования для американского опциона);

- Валюта и сумма премии;

- Дата валютирования премии опциона;

- Страйк1;

Достаточно указать два поля из трех: Сумма валюты, покупаемой Клиентом, Сумма валюты, продаваемой Клиентом, Форвардный курс.

Торгуемая валюта должна совпадать с валютой, покупаемой Клиентом (в этом случае Контрвалюта совпадает с валютой, продаваемой Клиентом), либо с валютой, продаваемой Клиентом (в этом случае Контрвалюта совпадает с валютой, покупаемой Клиентом).

Если это поле не указано Сторонами в Подтверждении по Сделке, то Валютой платежа считается Контрвалюта.

Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты. Если для Расчетного форварда на валютный курс Валюта платежа совпадает с Торгуемой валютой, то используется указанный в Существенных условиях Источник курсов фиксинга.

Не позднее 1700 МСК.

- Неттинг (есть/нет);

- Платежные инструкции Сторон.

Существенные условия Сделки Расчетный опцион:

- Покупатель опциона;

- Наименование и сумма Валюты Call;

- Наименование и сумма Валюты Put;

Наименование Торгуемой валюты и Контрвалюты ;

Стиль опциона (американский или европейский);

Дата экспирации;

Время закрытия3 – для американского опциона;

Время открытия – для американского опциона;

Период осуществления права на исполнение – для американского опциона;

Дата валютирования;

Валюта и сумма премии;

Дата валютирования премии опциона;

Страйк4;

Источник курсов фиксинга;

Валюта платежа5;

Способ определения стоимости Валюты платежа в единицах Контрвалюты 6;

Неттинг (есть/нет);

- Платежные инструкции Сторон.

Термины, относящиеся к Сделкам Опцион 3.4.

Валюта Call – валюта, указанная в этом качестве в подтверждении по Сделке Опцион или иным образом согласованная Сторонами применительно к Сделке Опцион, а при отсутствии такого указания или иного соглашения Сторон – валюта, которая должна быть куплена Покупателем опциона.

Валюта Put – валюта, указанная в этом качестве в подтверждении по Сделке Опцион или иным образом согласованная сторонами применительно к Сделке Опцион, а при отсутствии такого указания или иного соглашения Сторон – валюта, которая должна быть продана Покупателем опциона.

Время закрытия – время суток Рабочего дня Периода осуществления права на исполнение, вплоть до наступления которого Покупатель опциона имеет право уведомить Продавца опциона о своем решении исполнить опцион.

Достаточно указать два поля из трех: Страйк, сумма Валюты Call (Валюты на покупку), сумма Валюты Put (Валюты на продажу).

Торгуемая валюта должна совпадать с Валютой Call (в этом случае Контрвалюта совпадает с Валютой Put), либо с Валютой Put (в этом случае Контрвалюта совпадает с Валютой Call).

Не позднее 1700 МСК.

Достаточно указать два поля из трех: Страйк, сумма Валюты Call, сумма Валюты Put.

Если это поле пусто, то Валютой платежа считается Контрвалюта.

Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты. Если Валюта платежа совпадает с Торгуемой валютой, то используется указанный в Существенных условиях Источник курсов фиксинга.

Время открытия – время суток Рабочего дня Периода осуществления права на исполнение, начиная с которого Покупатель опциона имеет право уведомить Продавца опциона о своем решении исполнить опцион.

Дата осуществления права на исполнение – Рабочий день в течение Периода осуществления права на исполнение, в который Покупатель опциона в соответствии с описанной в Договоре процедурой уведомил Продавца опциона о своем решении исполнить опцион.

Дата начала – согласованная при заключении сделки Сторонами дата начала срока действия опциона. Если указанная в Существенных условиях Дата начала не является Рабочим днем, то Датой начала считается ближайший Рабочий день, следующий за датой, указанной в Существенных условиях.

Дата экспирации – согласованная при заключении сделки Сторонами дата истечения срока действия опциона. Для американского опциона Дата экспирации совпадает с последним Рабочим днем Периода осуществления права на исполнение.

Если указанная в Существенных условиях Дата экспирации не является Рабочим днем, то Датой экспирации считается ближайший предшествующий указанной в Существенных условиях дате Рабочий день.

Период осуществления права на исполнение – период времени, в течение которого Покупатель опциона имеет право уведомить Продавца опциона о своем решении исполнить опцион, согласованный Сторонами при заключении Сделки.

для Американского опциона – все Рабочие дни от Даты начала до Даты экспирации обе даты включительно) в период от Времени открытия до Времени закрытия;

для Европейского опциона – Дата экспирации в период от Времени открытия до Времени закрытия.

Премия – вознаграждение, которое Покупатель опциона уплачивает Продавцу опциона.

Стиль опциона – характеристика Опциона, определяющая возможность Покупателя опциона исполнить опцион до наступления Даты экспирации.

Выделяют следующие стили опционов:

- Европейский опцион – опцион, который может быть исполнен только в Дату экспирации опциона;

- Американский опцион – опцион, для которого Период осуществления права на исполнение включает более чем один Рабочий день.

Страйк:

- для Поставочного опциона - курс, по которому Покупатель опциона имеет право осуществить покупку/продажу Валюты.

- для Расчетного опциона – курс, используемый для определения Суммы платежа для Расчетного опциона в Дату осуществления права на исполнение.

Тип поставочного опциона:

Опцион на покупку (Опцион Call) – означает тип Сделки Поставочный опцион, по которому Покупатель опциона вправе при осуществлении права на исполнение опциона купить у Продавца опциона Сумму Валюты Call по курсу Страйк.

Опцион на продажу (Опцион Put) – означает тип Сделки Поставочный опцион, по которому Покупатель опциона вправе при осуществлении права на исполнение опциона продать Продавцу опциона Сумму Валюты Put по курсу Страйк (Цене исполнения).

Тип расчетного опциона – характеристика Расчетного опциона (Call или Put), определяющая формулу расчета Суммы платежа для Расчетного опциона в соответствии с определением, приводимым в разделе 3.5 настоящего Договора.

Термины, относящиеся к Расчетным сделкам 3.5.

Валюта платежа – валюта, в которой выплачивается Сумма платежа по Расчетной сделке. Если Валюта платежа отличается от Торгуемой валюты и Контрвалюты, то способ определения курса Валюты платежа к Контрвалюте согласуется Сторонами при заключении Сделки.

Дата определения курса фиксинга – Существенное условие Сделки Расчетный форвард, определяющее дату, по состоянию на которую определяется Курс фиксинга в целях определения Суммы платежа для Расчетного форварда.

Если указанная в Существенных условиях Дата определения курса фиксинга не является Рабочим днем, то Датой определения курса фиксинга считается ближайший Рабочий день, предшествующий указанной в Существенных условиях дате.

Источник курсов фиксинга – способ определения Курсов фиксинга на основе данных, публикуемых на информационных страницах Reuters, Bloomberg или в других информационных источниках.

Контрвалюта – валюта, согласованная в этом качестве Сторонами при заключении сделки, а при отсутствии такого указания – валюта, которая продается или покупается в обмен на Торгуемую валюту.

Курс фиксинга – фиксируемый на каждый Рабочий день Курс, способ определения которого согласуется Сторонами в Договоре или при заключении Сделки Расчетный опцион или Сделки Расчетный форвард.

Сумма платежа для Расчетного форварда – разница между Курсом фиксинга на Дату определения курса фиксинга и Форвардным курсом, умноженная на сумму Торгуемой валюты, согласованную Сторонами при заключении Сделки:

Сумма платежа Сумма торгуемой валюты Курс фиксинга Форвардный курс.

Если Сумма платежа для Расчетного форварда имеет положительное значение, то Сторона, являющаяся продавцом Торгуемой валюты, обязана уплатить другой Стороне в Дату валютирования:

- эту сумму в Контрвалюте, если Валютой платежа является Контрвалюта;

- эквивалент этой суммы в Торгуемой валюте по Курсу фиксинга на Дату определения курса фиксинга, если Валютой платежа является Торгуемая валюта;

- эквивалент этой суммы в Валюте платежа по курсу, способ определения которого согласован Сторонами в Дату сделки, если Валютой платежа является валюта, отличная от Торгуемой валюты и Контрвалюты.

Если Сумма платежа по Расчетному форварду имеет отрицательное значение, то Сторона, являющаяся покупателем Торговой валюты, обязана уплатить другой Стороне в Дату валютирования абсолютную величину:

- этой суммы в Контрвалюте, если Валютой платежа является Контрвалюта;

- эквивалент этой суммы в Торгуемой валюте по Курсу фиксинга на Дату определения курса фиксинга, если Валютой платежа является Торгуемая валюта;

- эквивалент этой суммы в Валюте платежа по курсу, способ определения которого согласован Сторонами в Дату сделки, если Валютой платежа является валюта, отличная от Торгуемой валюты и Контрвалюты.

Сумма платежа для Расчетного опциона – сумма, которая рассчитывается следующим образом:

- для Расчетного опциона, где Валюта Call является Торгуемой валютой, а Валюта Put

– Контрвалютой (далее – Расчетного опциона Call), Сумма платежа равна разнице между Курсом фиксинга на Дату осуществления права на исполнение и Страйком, умноженной на Сумму Валюты Call, согласованную Сторонами при заключении

Сделки:

Сумма платежа Сумма Валюты Call Курс фиксинга Страйк ;

- для Расчетного опциона, где Валюта Put является Торгуемой валютой, а Валюта Call

– Контрвалютой (далее – Расчетного опциона Put), Сумма платежа равна разнице между Страйком и Курсом фиксинга на Дату осуществления права на исполнение, умноженной на Сумму Валюты Put, согласованную Сторонами при заключении Сделки:

Сумма платежа Сумма Валюты Put Страйк Курс фиксинга.

В случае осуществления права на исполнения по Сделке Расчетный опцион, если Сумма платежа для Расчетного опциона имеет положительное значение, Продавец опциона обязан уплатить Покупателю опциона в Дату валютирования:

- эту сумму в Контрвалюте, если Валютой платежа является Контрвалюта;

- эквивалент этой суммы в Торгуемой валюте по Курсу фиксинга на Дату осуществления права на исполнение, если Валютой платежа является Торгуемая валюта;

- эквивалент этой суммы в Валюте платежа по курсу, способ определения которого согласован Сторонами в Дату сделки, если Валютой платежа является валюта, отличная от Торгуемой валюты и Контрвалюты.

Торгуемая валюта – валюта, согласованная в этом качестве Сторонами при заключении сделки, а при отсутствии такого указания – валюта, по отношению к одной единице которой выражается обменный курс в соответствии с практикой на рынке.

4. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ СДЕЛОК

4.1. Для определения условий Сделки Стороны проводят переговоры по телефону. В процессе переговоров достигается соглашение по Существенным условиям Сделки, перечисленным в разделе 3 настоящего Договора.

4.2. После достижения в ходе переговоров по телефону согласия по всем Существенным условиям Сделки Стороны осуществляют действия по непосредственному заключению Сделки.

Сделка заключается путем обмена Сторонами Подтверждениями (по форме Приложения №1 к настоящему Договору – в случае заключения Сделки Форвард или по форме Приложения №2 к настоящему Договору – в случае заключения Сделки Опцион или Приложения №8 к настоящему Договору - в случае заключения нескольких Сделок в одну дату), содержащими Существенные условия Сделки и ссылку на настоящий Договор.

Направление Подтверждений осуществляется независимо от получения соответствующего Подтверждения от другой Стороны, при этом то Подтверждение, которое получено раньше другого, признается офертой, а другое - акцептом.

С точки зрения изложения Существенных условий Сделки оба Подтверждения должны быть абсолютно идентичны между собой, и при этом каждое из них отдельно, и оба вместе должны полностью соответствовать результатам переговоров представителей Сторон по телефону.

Сделка считается заключенной исключительно с момента получения соответствующей Стороной последнего подтверждения (т.е. акцепта). При этом начало исполнения Сделки той Стороной, чье Подтверждение направлялось первым, и принятие данного исполнения той Стороной, чье Подтверждение направлялось вторым, означает признание соответственно каждой Стороной того факта, что результат переговоров, первое подтверждение одной Стороны и последующее подтверждение другой Стороны полностью идентичны с точки зрения изложения существенных условий Сделки.

4.3. Стороны обмениваются Подтверждениями по факсимильной связи с последующей досылкой оригинала Подтверждения на бумажном носителе, подписанного уполномоченными лицами Сторон, или электронными документами с корректной цифровой подписью по системе «Клиент-Сбербанк», в случае ее установки у Клиента в соответствии с «Договором о предоставлении услуг с использованием системы “Клиент-Сбербанк”».

Обмен Подтверждениями по системе «Клиент-Сбербанк» осуществляется в соответствии с действующими в отношении данной системы правилами, прежде всего, с точки зрения установления фактов осуществления обмена Подтверждениями и, если это возможно, установления содержания данных Подтверждений.

4.4. Обмен Подтверждениями должен быть осуществлен до 1700 МСК даты достижения Сторонами согласия по всем существенным условиям сделки в соответствии с пунктом 4.1, если переговоры по телефону были окончены и согласование было произведено до 1630 МСК вышеуказанной даты, или в течение 30 минут с момента завершения переговоров, если переговоры по телефону были окончены и согласование было произведено после 1630 МСК вышеуказанной даты.

4.5. В случае, если обмен Подтверждениями осуществляется по факсимильной связи с последующей досылкой оригинала Подтверждения на бумажном носителе:

4.5.1. Клиент обязуется доставить оригинал Подтверждения в Банк не позднее 1000 МСК дня, следующего за Датой заключения Сделки по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, и передать его через своего уполномоченного курьера уполномоченному работнику Банка под роспись, с указанием даты и времени поступления Подтверждения.

4.5.2. Банк передает оригинал Подтверждения Сделки со стороны Банка под роспись курьеру Клиента, доставившему от него Подтверждение со стороны Клиента, с указанием даты и времени передачи, или направляет Клиенту по почте по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора.

4.6. В случае, если существенные условия, указанные в Подтверждении, отличаются от Существенных условий, согласованных ранее представителями Сторон в ходе переговоров по телефону при заключении Сделки, Сделка подлежит исполнению на Существенных условиях, оговоренных в процессе их согласования по телефону:

4.6.1. Сторона, допустившая ошибку в Подтверждении, обязана по требованию другой Стороны направить повторное Подтверждение с корректными условиями Сделки.

4.6.2. Направление повторного Подтверждения с корректными условиями Сделки осуществляется по факсимильной связи с последующей досылкой оригинала Подтверждения на бумажном носителе, подписанного уполномоченными лицами Стороны, допустившей ошибку в Подтверждении, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк» до 1800 МСК дня получения требования о замене Подтверждения в связи с обнаружением расхождения.

4.6.3. В случае, если направление повторного Подтверждения осуществляется по факсимильной связи с последующей досылкой оригинала на бумажном носителе, Сторона, допустившая ошибку в Подтверждении, обязуется доставить оригинал повторного Подтверждения не позднее 1000 МСК дня, следующего за днем получения требования о замене Подтверждения в связи с обнаружением расхождения по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, и передать его через своего уполномоченного курьера уполномоченному работнику другой Стороны под роспись, с указанием даты и времени поступления Подтверждения.

4.7. Стороны имеют право вести запись любых телефонных переговоров, в том числе в отношении согласования Существенных условий Сделок. При этом Банк всегда осуществляет записи всех телефонных переговоров, связанных с согласованием Существенных условий Сделок. Такие записи могут быть использованы в качестве доказательства при разрешении споров.

5. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ ПО СДЕЛКАМ

Клиент производит расчеты по сделкам Поставочный форвард путем перечисления 5.1.

денежных средств на счт Банка, в соответствии с платжными инструкциями (раздел 10 настоящего Договора), в сумме и срок, указанные в Подтверждении (Приложение №1 или Приложение №8 к настоящему Договору).

Банк производит расчеты по сделке Поставочный форвард путем перечисления денежных 5.2.

средств в сумме и срок, указанные в Подтверждении (Приложение №1 или Приложение №8 к настоящему Договору) на счет Клиента, в соответствии с платжными инструкциями (раздел 10 настоящего Договора).

Сторона-Покупатель опциона перечисляет премию в сумме и срок, указанные в 5.3.

Подтверждении (Приложения №2 или Приложение №8 к настоящему Договору), на счт Стороны-Продавца опциона, в соответствии с платжными инструкциями (раздел 10 настоящего Договора).

5.4. При условии исполнения Поставочного опциона в соответствии с разделом 6 настоящего Договора, и при условии уплаты Покупателем опциона премии в соответствии с п. 5.3.

настоящего Договора, Стороны производят расчеты по сделке Поставочный опцион путем перечисления денежных средств в сумме и в срок, указанные в Подтверждениях (Приложения №2 или Приложение №8, а также Приложение №3 к настоящему Договору) на счет другой Стороны в соответствии с платжными инструкциями (раздел 10 настоящего Договора).

Платежи по срочным сделкам (в т.ч. с учетом неттинга) в пользу Клиента осуществляются 5.5.

Банком на условиях предварительного перечисления денежных средств Клиентом в пользу Банка.

Если иное не оговорено Сторонами при заключении Сделки, Дата валютирования по 5.6.

какой-либо Сделке, приходящаяся на нерабочий день, переносится на ближайший следующий Рабочий день. Такой перенос Даты валютирования не будет рассматриваться как нарушение условий Сделки.

Платежи Сторон в пользу друг друга по Сделкам, заключенным в соответствии с 5.7.

настоящим Договором, подлежат налогообложению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Стороны согласились, что Сделки, заключаемые Стороными в соответствии с настоящим Соглашением, признаются ими производными финансовыми инструментами.

Расчеты по Расчетным сделкам производятся в соответствии с разделами 6 и 7 настоящего 5.8.

Договора.

6. ПОРЯДОК ИСПОЛНЕНИЯ СДЕЛОК ОПЦИОН

Для Расчетных опционов в Дату экспирации действует правило автоматического 6.1.

исполнения (далее – “Правило автоматического исполнения”). Исполнение Расчетного опциона, обязательства по которому сохраняют свою силу на Дату экспирации, происходит в том и только в том случае, если Сумма платежа для Расчетного опциона на Дату экспирации имеет положительное значение:

Курс фиксинга больше значения Страйк - для Расчетного опциона Call;

Курс фиксинга меньше значения Страйк - для Расчетного опциона Put.

В случае исполнения Расчетного опциона на основании Правила автоматического исполнения Банк направляет Клиенту Уведомление об исполнении Расчетного опциона (Приложение №5 к настоящему Договору) по факсу с последующей передачей оригинала документа курьеру Клиента по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, под роспись, с указанием даты и времени передачи, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк», до 1800 московского времени Даты осуществления права на исполнение опциона, если иное не оговорено Сторонами.

Исполнение Расчетного опциона на основании Правила автоматического исполнения происходит вне зависимости от получения Продавцом опциона Уведомления об исполнении Расчетного опциона.

Если Клиент является Покупателем опциона (кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.2.

6.1. настоящего Договора), Клиент может исполнить Опцион до Времени закрытия, но не позднее 1500 московского времени – в любой Рабочий день в течение Периода осуществления права на исполнение, направив в Банк:

Подтверждение исполнения Поставочного опциона (Приложение №3 к настоящему Договору) – при исполнении Поставочного опциона;

Уведомление об исполнении Расчетного опциона (Приложение №4 к настоящему Договору) – при исполнении Расчетного опциона, предварительно известив об этом Банк по телефону через своего уполномоченного работника.

Указанные документы направляются Клиентом в Банк по факсу с последующей передачей оригинала документа с курьером по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк».

При исполнении согласно п. 6.2. Клиентом Поставочного опциона Банк передает курьеру 6.3.

Клиента Подтверждение исполнения Поставочного опциона (Приложение №3 к настоящему Договору) под роспись, с указанием даты и времени передачи, или направляет Клиенту в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк», до 1100 московского времени Рабочего дня, следующего за Датой осуществления права на исполнение, если иное не оговорено Сторонами.

При исполнении купленного Банком Опциона (кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.4.

6.1. настоящего Договора) следующие документы:

Подтверждение от Банка исполнения Поставочного опциона (Приложение №3 к настоящему Договору);

Уведомление от Банка об исполнении Расчетного опциона (Приложение №5 к настоящему Договору) направляются Клиенту по факсу с последующей передачей оригинала документа курьеру Клиента по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, под роспись, с указанием даты и времени передачи, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк», до 1800 московского времени Даты осуществления права на исполнение опциона, если иное не оговорено Сторонами.

Для Поставочного опциона в случае, если Сторона-Покупатель опциона до Времени 6.5.

закрытия Даты экспирации не изъявила желания исполнить опцион, все обязательства СтороныПродавца опциона по данной сделке считаются утратившими силу.

7. ПРОВЕДЕНИЕ СДЕЛОК, ИСПОЛЬЗУЮЩИХ КУРСЫ ФИКСИНГА

7.1.Если в Существенных условиях Расчетной сделки не указан Источник курсов фиксинга, в качестве Курса фиксинга, используемого при расчете соответствующей Суммы платежа, берутся следующие значения курса:

по валютной паре ЕВРО/иностранная валюта – Курсом фиксинга признается курс, установленный Европейским Центральным банком расчетами сроком spot (на второй Рабочий день), публикуемый на странице Reuters «ECB37» в 1630 московского времени.

по валютной паре иностранная валюта1 (кроме ЕВРО)/иностранная валюта2 – Курсом фиксинга признается курс, рассчитанный как кросс-курс на основе Курса фиксинга ЕВРО к иностранной валюте 1 и Курса фиксинга ЕВРО к иностранной валюте 2.

по паре валют доллар США/российский рубль – Курсом фиксинга признается курс российского рубля к доллару США (EMTA Reference rate), рассчитываемый Ассоциацией участников развивающихся рынков (Emerging Markets Traders Association, EMTA) расчетами сроком «завтра» по состоянию на 1245 московского времени, публикуемый на странице Reuters «EMTA» и/или «RUBMCMEEMTA=».

по валютной паре доллар США/украинская гривна – Курсом фиксинга признается курс украинской гривны к доллару США, рассчитываемый компанией GFI на основе опроса шести банков расчетами сроком «сегодня» по состоянию на 1230 московского времени, публикуемый на странице Reuters «GFIU».

по валютной паре доллар США/казахский тенге – Курсом фиксинга признается средневзвешенный курс казахского тенге к доллару США, рассчитываемый KSE (Kazakhstan Stock Exchange) расчетами сроком «сегодня» по состоянию на 1100 московского времени, публикуемый на странице Reuters «AFINEX01».

по валютной паре иностранная валюта (кроме долларов США)/российский рубль Курсом фиксинга признается курс, рассчитанный как кросс-курс на основе Курса фиксинга доллара США к российскому рублю и Курса фиксинга доллара США к соответствующей иностранной валюте.

7.2. Банк обязан по запросу Клиента предоставить ему распечатки страниц информационной системы Reuters, содержащие соответствующие курсы, которые были использованы при определении Курса фиксинга.

7.3. Стороны могут договориться об Источнике курса фиксинга, отличном от указанных выше.

В этом случае Источник курса фиксинга должен быть указан в составе Существенных условий сделки, а также в подтверждениях, направляемых Сторонами друг другу. В качестве указания на используемый Источник курса фиксинга допускается использование общепринятых обозначений, приведенных в документе ISDA «AnnexA to the 1998 FX and Currency Option Definitions».

7.4. Если на Дату определения курса фиксинга/Дату осуществления права на исполнение Курс фиксинга не определен, то Курс фиксинга на соответствующую дату определяется Банком по принципу добросовестного суждения.

7.5. Для сделки Расчетный форвард Датой определения курса фиксинга является ближайший предшествующий Дате валютирования Рабочий день, на который определен Курс фиксинга, если иное не указано Сторонами в Существенных условиях сделки, а также в подтверждениях, направляемых Сторонами друг другу.

7.6.Для Расчетного форварда:

до 1800 московского времени Даты определения курса фиксинга Стороны согласовывают по телефону Сумму платежа, а также результаты взаимозачета в соответствии с разделом 8 настоящего Договора;

Подтверждение от Клиента согласования Суммы платежа (Приложение №7 к настоящему Договору) должно быть направлено Клиентом в Банк по факсу с последующей передачей оригинала документа с курьером по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк», до 1000 московского времени Рабочего дня, следующего за Датой определения курса фиксинга.

7.7. Для сделок Расчетный опцион Датой валютирования является следующий Рабочий день после Даты осуществления права на исполнение, если иное не указано Сторонами в Существенных условиях сделки, а также в Подтверждениях, направляемых Сторонами друг другу.

Для Расчетного опциона:

7.8.

до 1800 московского времени Даты осуществления права на исполнение Стороны согласовывают по телефону Сумму платежа, а также результаты взаимозачета в соответствии с разделом 8 настоящего Договора;

Подтверждение от Клиента согласования Суммы платежа (Приложение №7 к настоящему Договору) должно быть направлено Клиентом в Банк по факсу с последующей передачей оригинала документа с курьером по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк», если иное не оговорено Сторонам, до 1000 московского времени Рабочего дня, следующего за Датой осуществления права на исполнение.

8. ВЗАИМОЗАЧЕТ (НЕТТИНГ)

8.1. В случае если на какую-либо дату валютирования обе Стороны должны осуществить платежи по заключенным срочным сделкам в одной и той же Валюте, при взаимном согласии

Сторон может применяться взаимозачет (неттинг) требований и обязательств. В этом случае:

суммы, выплачиваемые каждой Стороной в этой валюте на эту дату валютирования, должны суммироваться.

если общая сумма обязательств одной Стороны в этой Валюте превышает общую сумму обязательств другой Стороны в этой валюте, то разница должна выплачиваться той Стороной, которая имеет большую сумму обязательств.

если общие суммы платежных обязательств Сторон в одной и той же Валюте друг перед другом равны, то они урегулируются без движения средств.

Взаимозачет для Поставочных сделок и Расчетных сделок осуществляется раздельно.

8.2.

8.3. Стороны согласовывают по телефону результаты взаимозачета до 1800 московского времени Рабочего дня, предшествующего Дате валютирования.

8.4. Подтверждение взаимозачета (Приложение №6 к настоящему Договору) должно быть направлено Клиентом в Банк по факсу с последующей передачей оригинала документа с курьером по адресу, указанному в разделе 17 настоящего Договора, или в электронном виде по системе «Клиент-Сбербанк» до 1000 московского времени Даты валютирования.

8.5. Подтверждение взаимозачета Банком (Приложение №6 к настоящему Договору) передается под роспись, с указанием даты и времени передачи, курьеру Клиента, доставившему от него Подтверждение, или направляется Клиенту в электронном виде по системе «КлиентСбербанк», до 1100 московского времени Даты валютирования.

8.6. Стороны осуществляют платежи по итогам проведения взаимозачета путем перечисления денежных средств на счт другой Стороны, в соответствии с платжными инструкциями (раздел 10 настоящего Договора), в сумме и срок указанные в подтверждении (Приложение №6 к настоящему Договору).

9. ОБМЕН СООБЩЕНИЯМИ МЕЖДУ СТОРОНАМИ

9.1. Любое сообщение, запрос, уведомление, извещение, подтверждение или требование считается переданным надлежащим образом с момента его получения адресатом. В зависимости от используемых Сторонами средств связи моментом получения Стороной сообщения, направляемого одной Стороной другой Стороне, считается:

при использовании системы «Клиент-Сбербанк» - время получения сообщения в системе Клиент-Сбербанк»;

при использовании факса - дата и время сообщения, а также номера факсимильных аппаратов Сторон (автоответ);

при использовании курьерской связи - дата и время штемпеля экспедиции Банка на соответствующем документе при передаче документа Клиентом Банку или дата отметки о вручении, проставленная получившим документ уполномоченным лицом Клиента, при передаче документа Банком Клиенту.

9.2. Стороны признают юридическую силу документов, подтверждающих заключение сделки по системе «Клиент-Сбербанк». Стороны принимают на себя ответственность за действия своих сотрудников, имеющих доступ к системе «Клиент-Сбербанк».

9.3. Номера факсимильных аппаратов Сторон (автоответ), автоматически высвечиваемые на мониторе и проставляемые системой в распечатке сообщений, являются необходимыми и достаточными условиями, позволяющими достоверно установить, что документ исходит от Стороны по настоящему Договору.

10. ПЛАТЕЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

10.1. Платежные инструкции Сторон являются существенным условием сделок. Они могут:

направляться Сторонами друг другу в виде стандартных платежных инструкций, заверенных подписью уполномоченного на это лица и оттиском печати Сторон через уполномоченного курьера или по почте;

согласовываться уполномоченными работниками Сторон в процессе проведения переговоров об условиях Сделки с последующим их указанием в Подтверждениях.

10.2. В случае, если одна из Сторон не направит другой Стороне стандартные платежные инструкции, то стандартными платежными инструкциями считаются реквизиты, указанные в разделе 17 настоящего Соглашения.

10.3. В случае если одной из Сторон или обеими Сторонами используются стандартные платежные инструкции, то при согласовании существенных условий сделки и в подтверждении по сделке должно указываться – «Стандартные инструкции».

10.4. Если при заключении сделки Стороны, обменявшиеся стандартными инструкциями, согласовали платежные инструкции в Подтверждении по сделке, то при наступлении срока платежа применяются реквизиты, указанные в платежных инструкциях, согласованных Сторонами в Подтверждении.

10.5. Если при заключении сделки Стороны не согласовали платежные реквизиты, то при наступлении срока платежа применяются реквизиты, указанные в стандартных платежных инструкциях.

11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

11.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и условиями настоящего Договора.

11.2. При нарушении своих обязательств в Валюте, указанных в разделах 5, 6 и 8 настоящего Договора, Сторона, допустившая нарушение, уплачивает другой Стороне пеню в размере 0.05% от суммы невыполненных обязательств за каждый календарный день просрочки, в рублях Российской Федерации, пересчитанную по курсу Банка России на дату наступления срока платежа по сделке.

11.3. При нарушении своих обязательств в рублях Российской Федерации, указанных в разделах 5, 6 и 8 настоящего Договора, Сторона, допустившая нарушение, уплачивает другой Стороне пеню в размере 0,1% от суммы невыполненных обязательств за каждый календарный день просрочки в рублях Российской Федерации.

11.4. В случае если поступившая на счет одной из Сторон сумма недостаточна для погашения всех обязательств другой Стороны по заключенной в рамках настоящего Договора сделке, то определяется следующая очередность погашения обязательств:

сумма пени;

1) сумма основного долга.

2)

11.5. Уплата пени не освобождает Стороны от исполнения обязательств данного Договора, если иное не предусмотрено соответствующими пунктами настоящего Договора.

12. ФОРС-МАЖОР

12.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если оно вызвано:

12.1.1. Действием чрезвычайных и неотвратимых при данных условиях обстоятельств непреодолимой силы, в том числе: стихийных бедствий, военных действий, террористических актов, блокады и забастовок.

12.1.2. Решениями Центрального банка Российской Федерации, органов государственной власти Российской Федерации, которые делают невозможным для одной из Сторон исполнение своих обязательств по настоящему Договору.

12.2. Доказательством наступления и продолжительности, указанных в п. 12.1 обстоятельств, являются официальные подтверждения, выданные компетентными органами.

12.3. О наступлении и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы Стороны обязаны уведомить друг друга в письменной форме не позднее 5 (пяти) Рабочих дней с момента наступления/прекращения действия указанных обстоятельств, при этом срок выполнения обязательств по настоящему Договору переносится соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства.

12.4. После прекращения действия обстоятельств, указанных в п. 12.1, Стороны обязаны продолжить исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если иное не предусмотрено дополнительным соглашением, заключенным Сторонами.

12.5. В случае если обстоятельства, указанные в п. 12.1, продлятся свыше 6 (шести) месяцев, Стороны обязаны согласовать возможный порядок прекращения своих обязательств.

13. РИСКИ

13.1. Подписывая настоящий Договор и заключая, и исполняя каждую опционную сделку или сделку с форвардным контрактом, Стороны подтверждают, что:

- они и их работники обладают достаточными знаниями, опытом и компетенцией для работы с рисковыми продуктами, к которым относятся опционные сделки и сделки с форвардными контрактами;

- они провели самостоятельное исследование рискованности опционных сделок и сделок с форвардными контрактами;

- они уведомлены, понимают и принимают риски, связанные с заключением опционных сделок и сделок с форвардными контрактами;

- заключая и исполняя опционные сделки и сделки с форвардными контрактами, и принимая решение о реализации (отказе от реализации) опционной сделки они полагаются исключительно на свое собственное решение.

13.2. Стороны подтверждают, что опционные сделки и сделки с форвардными контрактами, заключаемые в рамках настоящего Договора, экономически обоснованы и не носят спекулятивного характера, а также не являются сделками пари.

13.3. Стороны осознают все риски и самостоятельно несут все возможные убытки, возникающие при проведении сделок.

14. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

14.1. Все споры и разногласия по настоящему Договору, которые могут возникнуть между Сторонами, будут разрешаться в претензионном (досудебном) порядке.

Претензия должна быть направлена по адресу местонахождения Стороны, указанному в настоящем Договоре, почтовым отправлением с уведомлением о вручении адресату либо телеграммой.

Претензия считается полученной Стороной по истечении 20 (Двадцати) календарных дней с даты ее направления.

Сторона, получившая претензию, обязана направить письменный ответ на нее другой Стороне в течение 20 (Двадцати) календарных дней с момента получения претензии.

В случае неполучения Стороной, направившей претензию, ответа на нее в течение 40 (Сорока) календарных дней с момента направления претензии досудебный порядок урегулирования споров считается соблюденным.

14.2. При невозможности урегулирования спорных вопросов в досудебном порядке все возникающие споры будут разрешаться в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации в Арбитражном суде г. Москвы.

15. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

15.1. Изменения и дополнения к настоящему Договору будут действительны только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными лицами обеих Сторон.

16. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

16.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и действует до полного исполнения ими обязательств по настоящем Договору.

16.2. Настоящий Договор может быть расторгнут по взаимному согласованию Сторон, совершенному в письменной форме и подписанному уполномоченными лицами Сторон. При этом обязательства сторон по ранее заключенным сделкам сохраняются.

16.3. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу: два экземпляра для Банка, один экземпляр для Клиента.

–  –  –

КОНТАКТН. ТЕЛ.: (495) 690-30-55 КОНТАКТН. ТЕЛ.:_______________

ФАКС: 690-45-97 ФАКС:____________

ИНН 7707083893 ИНН _____________

–  –  –

ПОДПИСИ СТОРОН:

БАНК КЛИЕНТ ______________________________ ______________________________

______________________________ ______________________________

М.П. М.П.

–  –  –

Для Расчетного форварда Вместе с указанием валютной пары Для Расчетного форварда. Если Дата определения курса фиксинга не указана, то такой датой считается ближайшая предшествующая Дате валютирования дата, на которую определен Курс фиксинга.

Для Расчетного форварда заполняется только первая строчка без указания валюты Для Расчетного форварда, если Валюта платежа отличается от Контрвалюты Для Расчетного форварда. Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты. Если для Расчетного форварда Валюта платежа совпадает с Торгуемой валютой, то используется Источник курсов фиксинга.

–  –  –

.

Для Американского опциона Для Поставочного опциона и Расчетного опциона Американского стиля Для Расчетного опциона Вместе с указанием валютной пары Для Расчетного опциона заполняется только первая строка без указания валюты Для Расчетного опциона, если Валюта платежа отличается от Контрвалюты Для Расчетного опциона, если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты

–  –  –

Ф.И.О.

уполномоченного работника Телефон для контактов Факс Настоящим подтверждаем исполнение Поставочного опциона (Подтверждение № ___ Сделка № ___ от «___»_________20__ г.):

Покупателем Поставочного опциона – Клиентом в соответствии с поступившим от него подтверждением Покупателем Поставочного опциона – Банком

–  –  –

Принятие Покупателем опциона решения об исполнении опциона влечет обязанность Сторон совершить конверсионную сделку, где Покупатель опциона покупает Валюту Call и продает Валюту Put

–  –  –

Ф.И.О.

уполномоченного работника Телефон для контактов Факс Настоящим уведомляем об исполнении Расчетного опциона (Подтверждение № ______ Сделка № ___ от «___»_________20__ г.):

–  –  –

Вместе с указанием валютной пары Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты. Если для Расчетного опциона на валютный курс Валюта платежа совпадает с Торгуемой валютой, то используется Источник курсов фиксинга.

–  –  –

Ф.И.О.

уполномоченного работника Телефон для контактов Факс Настоящим уведомляем об исполнении Расчетного опциона (Подтверждение № ___ Сделка № ___ от «___»_________20__ г.):

Покупателем Расчетного опциона – Клиентом в соответствии с Правилом автоматического исполнения Покупателем Расчетного опциона – Банком

–  –  –

Вместе с указанием валютной пары Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты Поле требуется если Валюта платежа отличается от Контрвалюты и Торгуемой валюты. Если для Расчетного опциона на валютный курс Валюта платежа совпадает с Торгуемой валютой, то используется Источник курсов фиксинга.

–  –  –

(Подтверждение № __ от «__»_______ 20__г.), который составил __________________________________________________________________________________

(Сторона-плательщик, сумма и валюта платежа прописью)

Похожие работы:

«Серия "Подарок – юристу" Всеукраїнський тиждень права Всеукраинская неделя права Координационный совет молодых юристов Украины при Министерстве юстиции Украины БИГУН ВЯЧЕСЛАВ СТЕПАНОВИЧ ЧЕЛОВЕК В ПРАВЕ Кинематографи...»

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ М.Ю. ЗЕЛЕНКОВ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ КОНФЛИКТЫ: ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ (правовой аспект) Воронеж–2006 ББК 66.4 (0) УДК 94: 355.48 З-48 Зеленков М.Ю. Межнациональные конфликты: п...»

«Нарушения прав трансгендерных людей в России: результаты исследования Проект правовой помощи трансгендерным людям Нарушения прав трансгендерных людей в России: результаты иссле...»

«Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия "Филология. Социальные коммуникации". Том 26 (65), № 2. 2013 г. С. 206–217. УДК 811.512.145 276.6:34 К ВОПРОСУ О ЯЗЫКЕ БУЛГАРСКОГО ХАНСТВА "MAGNA BULGARIA" Умеров Э. Ш. Юридическая служба "Омер-Бекташ" E-mail: edie...»

«Дагестанский государственный университет народного хозяйства Магомедов Анвар Шамильевич Кафедра государственно-правовых дисциплин Учебное пособие (курс лекций) по дисциплине "Правовые основы профессиональной деятел...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Беловский институт (филиал) Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кемеровский государственный университет" Рабочая программа дисциплины (модуля) Юридическая психология (Наименование дисциплины (м...»

«УСЛОВИЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ "Мобильное информирование" для Абонентов ПАО "МегаФон", являющихся индивидуальными предпринимателями или юридическими лицами ПАО "МегаФон", ИНН 7812014560, ОГРН 1027809169585, именуемое в дальнейш...»

«ОБЗОР ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА Налоговое и юридическое консультирование Выпуск № 41 Обзор документов, опубликованных за период с 2 по 13 ноября 2015 года В этом выпуске: КОНСТИТУЦИОННЫЙ СТРОЙ ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ НАЛОГОВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО Часть первая НК РФ НДС Торговый сбор НДФЛ БАНКОВСКОЕ ДЕЛО ВЭД. ТАМОЖЕННОЕ ЗАКО...»

«ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 10 декабря 1992 г. № 2034-XІІ О противодействии монополистической деятельности и развитии конкуренции Изменения и дополнения: Закон Республики Беларусь от 10 января 2000 г. № 364-З (Национальный реестр правовых актов...»

«Руководство по климатологической практике Издание 2014 г. ВМО-№ 100 Руководство по климатологической практике Издание 2014 г. ВMO-№ 100 РЕДАКТОРСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Терминологическая база данных ВМО МЕТЕОТЕРМ размещена на веб-сайте: http...»

«МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СТАВРОПОЛЬСКИЙ ФИЛИАЛ кафедра криминалистики "Утверждаю" начальник кафедры криминалистики к.ю.н., доцент полковник полиции С. Н. Гонтарь "22" августа 2014 г. ПРАКТИКУМ ПО ПРОВЕДЕНИЮ СЛЕДСТВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ специальность 030900.62 Юриспруденци...»







 
2017 www.doc.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные документы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.